Autor: ITuudised.ee • 20. märts 2017
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.

Mihkel Raud muukis lahti krüptilist internetislängi

Foto: Helena Evert, Tele2 Eesti personalidirektor
Netilühendid LOL ja OMG on surnud ning tekkinud on uus salajane internetikeel. Kuidas aga aru saada, mida Facebooki-sõber sulle öelda tahab? Nutisõltlase Mihkel Raua sõnul on internetisläng muutunud nii krüptiliseks, et noorema põlvkonnaga suheldes tuleb tihti appi võtta Google, vastasel juhul võib tekkida arusaamatusi.

„Uskumatu, aga e-post oli kunagi uus ja lahe asi. Inimesed ootasid, et keegi neile e-kirja saadaks. Järgmine uus ja lahe asi oli MSN Messenger ning eriti lahedaks tegi MSN-i keel, mida üksteisega vesteldes kasutati,“ kirjeldas Raud Tele2 blogis.

„Mul võttis jupp aega, et aru saada, mida tähendavad OMG (oh my god), IMHO (in my humble opinion) ja LOL (laughing out loud). Kord läksin sõbraga tülli, kui ta vestlusaknasse LOL kirjutas, sest olin kindel, et ta oli tahtnud „loll” kirjutada, kuid tegi lihtsalt näpuka,“ selgitas Raud oma kogemust.

Raua sõnul on praeguseks LOL ja OMG surnud ning internetisläng on muutunud nii krüptiliseks, et noortega suheldes tuleb kogu aeg guugeldada, sest vastasel juhul ei ole võimalik millestki lihtsalt aru saada.

„Püüa mõne teismelisega Facebookis vestelda ja ma vean kihla, et sa ei saa mitte muhvigi aru. Õnneks avaldas Huffington Post hiljuti loetelu uutest netilühenditest ja kuna need on rahvusvahelised, on ka eestlasest vanainimese elu nüüd palju lihtsam,“ rõõmustas Raud.

Mõned näited uutest netilühenditest

QQ4U – quick question for you ehk „mul on sulle kiire küsimus”

XYZ – examine your zipper ehk „vaata oma püksilukku” (et anda võimalus see kinni tõmmata)

IDK – I don’t know ehk „ma ei tea”

637 – always and forever ehk „alati ja igavesti” (lühend tuleneb tähtede arvust, mis selle fraasi igas ingliskeelses sõnas leidub)

143 – I love you ehk „ma armastan sind” (lühendi loogika sarnane eelmisega)

Loe netilühenditest pikemalt Tele2 blogist ja saad teada, kuidas Mihkel Raud internetislängi dešifreeris.

Allikas: Tele2 blogi

Liitu ITuudiste uudiskirjaga!
Liitumisega nõustud, et Äripäev AS kasutab sinu e-posti aadressi sulle uudiskirja saatmiseks. Saad nõusoleku tagasi võtta uudiskirjas oleva lingi kaudu. Loe oma õiguste kohta lähemalt privaatsustingimustest
Indrek KaldITuudised.ee toimetajaTel: 511 1112
Anne WellsReklaami projektijuhtTel: 5880 7755