Eesti suurim, Luisa tõlkebüroo hakkas andmekogumise- ja korrastamise protsesse automatiseerides hoidma kokku nädala jagu tööd ühes kuu.

- Nõustamisbüroo Grant Thornton digiteenuste juht Vladimir Rüntü ning Luisa tõlkebüroo äriarenduse juht Svea-Elen Peters.
Andmete kogumisega ei pea tegelema, sest andmed kogunevad töö käigus ise, küll peaks neid korrastama, sest muidu võivad andmed muutuda ettevõttele ohtlikuks, räägiti Äripäeva raadio saates "Kasvukursil".
Saatest saab teada, kuidas 400 kaastöötajaga Luisa tõlkebüroo hakkas andmekogumise -ja korrastamise protsesse automatiseerides hoidma kokku nädala jagu tööd ühes kuus.
Andmete korrastamise ning efektiivse ärakasutamise nippe jagavad nõustamisbüroo Grant Thornton digiteenuste juht Vladimir Rüntü ning Luisa tõlkebüroo äriarenduse juht Svea-Elen Peters.
Artikkel jätkub pärast reklaami
Soovitusi jagatakse ka kriisis kiiruga oma e-poe avanud väikeettevõtjatele ning suurettevõtjale, kel on andmetes vaja korda luua. Saadet juhib Gregor Alaküla.
Kuula saadet siit:
See teema pakub huvi? Hakka neid märksõnu jälgima ja saad alati teavituse, kui sel teemal ilmub midagi uut!
Seotud lood
Koosoleku pidamine tähendab rohkemat kui lihtsalt arutelu – see hõlmab päevakorra koostamist, hääletusi, otsuste dokumenteerimist ja protokollide koostamist, kusjuures aina sagedamini toimuvad nõupidamised üle veebi. Eesti tarkvaraarendaja Ektaco on loonud lahenduse, mis viib koosolekute korraldamise uuele tasemele, olgu selleks aastakoosolek, avaliku sektori istung või aktsionäride üldkogu.